2011年9月9日 星期五

或問禘之說。子曰:不知也。知其說者之於天下也,其如示諸斯乎。



    有人對於禘祭的內容很好奇,尤其是以生人扮作要祭祀的對象﹝屍﹞,充滿神祕感。孔子說:我不知道。能知道其中原因者看天下事,必瞭若指掌。孔子意指這是像周公一樣對天下事瞭若指掌的人才能制定這樣的祭禮,所以不是一般人﹝指自己﹞所能瞭解的。但孔子又說:祭如在,祭神如神在。子曰:吾不與祭,如不祭。意思是祭祀祖先及神明,就要把已死去的祖先或神明當作活著時一樣的敬重。像我不去參加祭禮,而找人替代我,就如沒有祭祀一樣。
    孔子如此說是認為祭祀要虔敬,是祭祀者對已逝去的祖先表達懷念之意,而不在乎被祭祀者是否真的來享用祭品,接受膜拜。由此可知,孔子在回答那些對屍有興趣的人,採取迴避的原因,因為他們只專注於被祭祀者化做鬼神的光怪陸離,而忽略了祭祀者應持有的虔敬心態。
    孔子對於周公制禮作樂的原意及內容是完全能體會的人,但在對不同詢問者時的應答有所不同,就是要扭轉人們的注意到真正祭祀的本旨上探討,所以孔子是對天下事瞭若指掌的人,且導引群眾去體會先賢所制定各項禮樂的真義,這也就是後世人尊他為萬世師表的真正原因。

沒有留言:

張貼留言